Total search result: 137 (1206 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U |
برایم پاپوش درست کرده اند! |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Jemandem etwas anhängen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
|
|
Jemanden hereinlegen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
|
|
Jemanden fälschlich bezichtigen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
|
|
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U |
من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم. |
|
|
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
|
|
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U |
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد. |
|
|
Fußbekleidung {f} U |
پاپوش |
|
|
Halten Sie meinen Platz frei? U |
جای من را برایم نگه می دارید؟ |
|
|
Ich pfeife drauf. <idiom> U |
برایم اصلا مهم نیست. |
|
|
Ich gehe zum Friseur, um meine Haare schneiden zu lassen. U |
میروم به سلمانی تا موهایم را برایم بزنند. |
|
|
Können Sie mir ein Taxi rufen? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟ |
|
|
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟ |
|
|
Er lüftete -zog- den Hut vor mir, als ich vorbeiging. U |
هنگامی که رد شدم کلاهش را برایم برداشت. |
|
|
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U |
آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است. |
|
|
Das werden Sie mir büßen! U |
این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد! |
|
|
Ich pfeife eben darauf. <idiom> U |
عین خیالم نیست [برایم بیتفاوت است] |
|
|
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U |
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید. |
|
|
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
|
|
Gibt es einen waschsalon mit Dienstleistung in der Nähe? U |
یک سالن لباس شویی که آنها برایم بشورند در نزدیکی به ما هست؟ |
|
|
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. U |
او [زن] عکسهای دیشبی را آنطور که موعود شده بود برایم فرستاد. |
|
|
Ich ließ es erledigen. U |
من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] . |
|
|
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht [kann Recht von Unrecht] nicht unterscheiden. U |
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد. |
|
|
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U |
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است. |
|
|
Das interessiert mich. U |
آن موردعلاقه من است. [برایم جالب است] |
|
|
geschwollen <adj.> U |
پف کرده |
|
|
geschwollen <adj.> U |
آماس کرده |
|
|
geschwollen <adj.> U |
ورم کرده |
|
|
Favorit {m} U |
عزیز کرده |
|
|
Ich habe eine Reifenpanne. U |
من پنچر کرده ام. |
|
|
geschwollen <adj.> U |
باد کرده |
|
|
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U |
کار کرده |
|
|
Favoritin {f} U |
عزیز کرده [زن] |
|
|
versteckte Information {f} U |
اطلاعات پنهان کرده |
|
|
Schriftrolle {f} U |
نوشته لوله کرده |
|
|
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشمانم پف کرده اند. |
|
|
Bratfisch {m} U |
ماهی سرخ کرده |
|
|
Bratwurst {f} U |
سوسیس سرخ کرده |
|
|
Faust {f} U |
دست گره کرده |
|
|
gepökeltes Rindfleisch {n} U |
گوشت گاو نمکسود کرده |
|
|
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشم های من پف کرده اند. |
|
|
erschüttert <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
|
|
Ich habe es satt. <idiom> U |
ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.] |
|
|
Ich bin es leid. <idiom> U |
من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.] |
|
|
Ich bin es leid. <idiom> U |
ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.] |
|
|
betroffen <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
|
|
Ich habe es satt. <idiom> U |
من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.] |
|
|
schockiert <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
|
|
Bulette {f} U |
گوشت چرخ کرده سرخ شده |
|
|
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U |
مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی] |
|
|
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U |
او توجه بازجویان را جلب کرده بود. |
|
|
Ist der Zug [Bus] verspätet? U |
قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟ |
|
|
Pommes frites {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده |
|
|
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U |
کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده. |
|
|
Bratfisch mit Pommes frites U |
ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Pommes-Frites-Bude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Pommesbude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Frittenbude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
|
|
Rindersolber {m} [Hessen] U |
گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن] |
|
|
Was hat er denn verbrochen? U |
[مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟ |
|
|
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U |
ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم. |
|
|
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U |
برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند. |
|
|
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U |
بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن. |
|
|
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U |
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد |
|
|
Es ließ ihn nicht los. U |
این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود. |
|
|
[deutsches] Beefsteak {n} U |
گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی] |
|
|
Pommes {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره] |
|
|
Fritten {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره] |
|
|
richtig <adj.> U |
درست |
|
|
zulässig <adj.> U |
درست |
|
|
gültig <adj.> U |
درست |
|
|
zweckmäßig <adj.> U |
درست |
|
|
Das stimmt! U |
درست! |
|
|
Neuanfang {m} U |
شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند] |
|
|
vollzieher U |
مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد |
|
|
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U |
من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم. |
|
|
genau <adj.> U |
درست [صحیح] |
|
|
Es stimmt. U |
درست است. |
|
|
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
|
|
korrigieren U |
درست کردن |
|
|
machen U |
درست کردن |
|
|
flicken U |
درست کردن |
|
|
zutreffen U |
درست بودن |
|
|
verbessern U |
درست کردن |
|
|
berichtigen U |
درست کردن |
|
|
ausbessern U |
درست کردن |
|
|
nachbessern U |
درست کردن |
|
|
richten U |
درست کردن |
|
|
kurz bevor U |
درست پیش |
|
|
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
|
|
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U |
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند . |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|
|
fertigen [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
|
|
sachgerechte Methoden {pl} U |
شیوه های درست |
|
|
ins Schwarze treffen U |
درست به هدف زدن |
|
|
erzeugen U |
ساختن [درست کردن] |
|
|
anfertigen [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
|
|
verfertigen [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
|
|
verarbeiten [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
|
|
etwas [Akkusativ] anfertigen U |
چیزی را درست کردن |
|
|
herstellen U |
ساختن [درست کردن] |
|
|
in Kraft treten U |
قانونی درست شدن |
|
|
Versteh mich richtig, ... U |
من را درست درک بکن ... |
|
|
richtig <adv.> U |
بطور درست و صحیح |
|
|
Wie der Vater, so der Sohn. U |
درست شبیه پدر |
|
|
Nun denn! U |
خوب درست است! |
|
|
auf der richtigen Spur sein U |
در خط [راه] درست بودن |
|
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. <proverb> U |
درست شبیه پدر. |
|
|
Das stimmt nicht. U |
این درست نیست. |
|
|
ein wahrheitsgetreuer Bericht U |
گزارشی درست و دقیق |
|
|
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? U |
آیا درست فرض میکنم که ... |
|
|
Gehe ich richtig in der Annahme, dass ... U |
آیا درست فکر میکنم که ... |
|
|
auf der richtigen Spur sein <idiom> U |
فرض های درست کردن |
|
|
[Alles] in Ordnung. U |
همه چیز درست است. |
|
|
ticken U |
کار کردن به نحوه ویژه یا درست |
|
|
Fehlfunktion {f} U |
[ اندام یا ماشین و غیره ] درست کار نکردن |
|
|
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U |
سروش درست شبیه به پدرش است. |
|
|
Hand und Fuß haben <idiom> U |
از امتحان درست درآمدن [اصطلاح مجازی] |
|
|
wie es sich gehört <idiom> U |
آنطور که درست و مناسب است [اصطلاح] |
|
|
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U |
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم. |
|
|
fundiert [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
|
|
belastbar [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
|
|
solide [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
|
|
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U |
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم. |
|
|
Drehspieß {m} U |
سیخ گردان [برای درست کردن کباب] |
|
|
etwas schnell [ in aller Eile] zusammenschustern <idiom> U |
چیزی را تند آماده [درست] کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
einem Kind [zum Einschlafen] die Decke zurechtmachen U |
پتوی روی بچه را درست کردن [که سرما نخورد] |
|
|
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U |
این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است. |
|
|
Die Vase muss gut eingepackt werden. U |
گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود. |
|
|
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U |
چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است. |
|
|
du tickst wohl nicht richtig U |
مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره] |
|
|
Jemanden auf Draht bringen <idiom> U |
کسی را یاد بدهند در کاری تند و درست تصمیم بگیرد [اصطلاح روزمره] |
|
|
Außer [Mit Ausnahme von] zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. U |
به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد. |
|
|
Stimmt so. U |
اینطوری درست است. [نیازی نیست تاکسی ران پول خرد را پس بدهد ] |
|
|
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. |
من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم. |
|
|
Verrückter Verkehr, nicht? U |
چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟ |
|
|
anpassen [an] U |
جور کردن [درست کردن ] [سازوار کردن] [به] |
|